07345159778
support@getskillonline.com

Sentences

Lesson 22/41 | Study Time: 60 Min
Sentences

Sentences

Sentence Structure in Main clauses



Here is the ultimate syntax guide for a main clause. German allows a considerable amount
of syntactical freedom as parts of speech are indicated through case, rather than syntax.
Nonetheless, there are conventions to follow, especially ones that reduce the ambiguity of
pronouns.

Word-Order in the Main Clause 


First positionAnythingUsed for emphasis. Sometimes people
will even put a past participle or some
other verb in the first position. You
shouldn't do that until you know what
you are doing. The first position is often used for the subject (Nominative),
however.
Second PositionConjugated Verb"habe", "muss", "arbeitete"
MittelfeldNominative Pronoun"ich"

Reflexive Pronoun"mich", "uns" 

Accusative PronounA "dich"

Dative PronounD "dir", "mir"

(Temporal Expressions)Expressions of time, especially short
temporal adverbs, are often placed
here.

Nominative Noun"die Katze"

Dative NounD "meiner Mutter"

Accusative NounA = ADDA "meinen Vater"



Prepositional PhrasesTime, Manner, Place 

Adverbs, Predicate Adjectives Time, Manner Place

Verbal negation using "nicht" see section on negation for proper
treatment of this topic
Final Position All Remaining
Verbs
Separable Prefixes"Ich fange damit an!"

Past Participles (conjugated verb
should be either "haben" od. "sein)


InfinitivesUsed with modal verb as conjugated
verb. "Du sollst das nicht tun."


Used with modal-like verbs (sehen,
hören, helfen, lassen) "Ich höre dich
atmen."

Extended verb phrases: three verbs in
sentence
Build Inwards





Translating a hypothetical English
sentence with three verbs into German,
the first English verb - the conjugated
verb - would be in the second position in the German sentence. The
second verb will be on the outside of
the verb-phrase, at the end of the German sentence. The third verb will be
immediately before that. Subj . 1 .
[Mittelfeld] . 3 . 2

Word-Order in the Main Clause




"Ich habe (1) seit dem Unfall nicht
arbeiten (3) können (2)." "I have (1)
not been able (2) to work (3) since the
accident."
NachfeldThe stuff you forgot to say, or that
you just thought of after saying your
verb. This happens to both nativespeakers and those learning the language. However, try to avoid it.
This position is also used for comparisons. See below.

This is the officially-sanctioned syntax of a main clause. However, German syntax is not
written in stone. One has considerable latitude in the way one constructs one's sentence.
Before fleshing out the topic, here are some rules, conventions, and words of advice:



1) In terms of being placed in proper syntax, the pronouns are the most important, for they
are the ones most liable to ambiguity ("sie" = which person, what part of speech, which
case? Put it in its correct position).



2) It is not possible for a sentence to include all of the listed items, but it is still good to
be able to reproduce that schema from memory.


3) You must be able to recognize an element of a sentence. For example, you must not split
something like, "mit einem Buch", for that is a prepositional phrase, i.e., one and only one
sentence element. Many other sentence elements are, however, only one word. You get a
lot better at this as time goes on.



4) Two good mnemonics. Number one: pronouns before nouns. always. even if it feels
weird to put both your accusative and dative objects before your subject (a noun), you
must get used to it. It doesn't happen very often, though.


5) The second one is "ADDA" (i.e., NOT DAAD, the Deutsche Akademische Austausch
Dienst). ADDA describes, first, the pronouns (Accusative, then Dative), and then the nouns
(Dative, then Accusative). ADDA. think ABBA, but with D's instead of B's.


6) The first position is usually your subject, but can also draw attention to something you
want to discuss.


7) As will be explained below, prepositional phrases and adverbs follow the "Time, Manner,
Place" format.


8) Beyond reducing/eliminating ambiguity, you actually do have a fair amount of freedom.
"Time, Manner, Place" is more a suggestion than a commandment, and most German
textbooks tell you to learn the schema laid out above, but then to speak and write your
sentences with items in ascending order of importance. Put the important stuff at the end.
Then you get to your verb, which gives all of the words in the sentence meaning, resulting
in a crescendo of emotion and understanding. Or not. But you see how that might work.


9) If you speak enough, your verbs start going to the right places. It will seem perfectly
natural that the verb is in the second position, and that the other verbs are at the end.
Getting used to subordinate clauses takes more time, but eventually your words go to the
right place. Don't worry about making mistakes, but also try not to forget which verb you
have waiting in your head until the sentence ends. 



10) Banish the terms, "subject", "direct object", and "indirect object" from your head. Get
used to explaining things in terms of "nominative", "accusative", "dative", and "genitive".
Same goes for "linking-" and "helping-verbs". Start talking about modal verbs, and modallike verbs.
In general, you have to learn how to talk about grammar to be able to study German
successfully.


11) If you can do the declensions in your head, you can do the syntax in your head. Syntax
is easier.


Position of the Verb

Clauses with one verb part - Sätze mit nur einem Verbteil


In a main clause (Hauptsatz), the conjugated verb is in second position.



Clauses with one verb part


                               First Position
(I)             (II)                 Mittelfeld                                   Punctuation


1.                              Er                                   geht                 nach Hause                                       .

2.                           Heute Abend               fahre                ich mit dem Auto nach
Köln          .


3.                           Im Park                          machte           er einen langen Spaziergang         .


Second position does not equal second word, as you can see above. However, there is only
one group of words allowed before the conjugated verb. Such groups of words are called
"phrases". While you can put very long phrases in front of the conjugated verb you mustn't
use two. Therefore the sentence "Heute Abend ich fahre mit dem Auto nach Köln" is wrong.
This is a big difference between English and German syntax
.


Clauses with two verb parts - Sätze mit zwei Verbteilen


Clauses with two verb parts


First Position (I)(II) MittelfeldSecond VerbPunctuation
4 Der Jungeziehtden matelan.
5 Der Jungehatden matel angezogen.
6 Schüler müssen Hausaufgabenmachen.
7 Gesternhatsein Vater ein fantastisches Essengekocht.
8Ein fantastisches Essenhatsein Vater gesterngekocht.

Sometimes you have to use more than one verb part in a clause. This is true for Perfekt
forms, separable verbs, modals etc. Only one of these verbs is conjugated. The conjugated
verb stays in second position, the other part goes to the end.



Clauses with three verb parts - Sätze mit drei Verbteilen


Clauses with three verb parts


First PositionIIMittelfeldThird verbSecond verbPuntuation
9Ichwerdeder morgennicht machenkönnen.
10Duhastmich nicht besuchendürfen.
11Ichkanndir deinen Wagen übermorgen  nicht besuchenhelfen.

Sometimes there are even three verbs in a sentence. These usually involve modals and
perfect tenses. The conjugated verb is in the second position. The remaining two verbs are
at the end of the clause, building inwards that is to mean, what would be the second verb in
English is placed at the end, and what would be the third verb is placed before the second
verb.


Order of phrases - Reihenfolge der Satzglieder

In English, you need the position of phrases to determine whether a noun phrase is a subject
or an object. In German the cases tell you which role is assigned to a certain noun phrase.
Therefore, the word order is less strict.


First Position - erste Position

In neutral sentences the subject is most likely in the first position (Examples 1, 4, 5, 6).


However, you can put everything there you want to stress. This is very common with
phrases about time or place (Examples 2, 3, 7). English speakers need to remember that
the first position is restricted to exactly one phrase.


You can even put objects in first position (Example 8). You do it mostly, if you want to
emphasize the object or if you have to repeat the sentence because your partner has not
understood this particular part of it.



If the subject is not in first position, it goes directly after the conjugated verb (Examples
2, 3, 7, 8), unless preceded by a reflexive pronoun or an accusative or dative pronoun.


Order of Phrases in the Middle of the clause - Reihenfolge der
Satzglieder im Mittelfeld

Introduction


In the middle of the sentence - the part between the two parts of the verb - word order is
quite flexible.


Often the word order for a neutral sentence can be described like this:

1. Time

2. Objects


3. Manner

4. Place


The mnemonic is "STOMP" where S is for subject. However, when looking at wild German
sentences you will find structures that do not follow these principles but are nonetheless
correct. This is very frequent in spoken language. Mostly the deviation from the neutral
structure is caused by a special focus. While they are not wrong, it would be inappropriate
to use them all the time. Therefore it is best to learn the principles described here. If you  have mastered them and can use them without thinking about it, you can try some of the
deviations.



Time


Time seems to be a very important concept for German speaking people. It is mostly
mentioned very early in the sentence, either at the very beginning in the first position
which means that the subject goes directly after the conjugated verb (i.e.: Gestern war ich
im Kino) or early in the middle field (i.e.: Ich war gestern im Kino). The sentence "Ich
war im Kino gestern" is not exactly wrong, but it would sound weird in most situations. It
could be used though in a casual conversation when putting special emphasis on "im Kino",
but it's not the regular sentence pattern.


Order of Objects

The order of objects is different for nouns and pronouns. Pronouns always come before nouns, and reflexive pronouns come before everything except nominative pronouns.
ADDA, mentioned above, is a good way to remember the prescribed order of cases for
pronouns and then nouns. As sentences can contain only two objects, here are the three
possible combinations deriving from ADDA:


Two pronouns: accusative before dative (AD)



I               II          Acc.        Dat.

Ich      habe      sie           ihm gegeben.

Ich      gab        sie           ihm.


One noun, one pronoun: The pronoun goes first, regardless of the case



I                II                     Pronoun               Noun 

Ich     habe                   ihm                   die Kleider gegeben.

Ich    gab                      sie                      dem Jungen .


Two nouns: dative before accusative (DA)



I                      II                       Dat.                     Acc.

Ich               habe           dem Jungen      die Kleider gegeben.

Ich               gab             dem Jungen      die Kleider .


Manner

This includes adverbs and prepositional phrases describing how, why, and by what methods
the event of the sentence has taken place.


Place

This includes adverbs and prepositional phrases describing location and direction


Satzglieder im Nachfeld


In German grammar the term Nachfeld is used to describe parts of the sentence that come
after the second part of the verb. The Nachfeld is neglected in most learner's grammars.
It is mostly used in spoken language, when people add something to a sentence as an afterthought or with special emphasis. In written language it is important for comparisons.
You put them almost exclusively in the nachfeld.


Consider the example Peter verdient mehr Geld als Paul(Peter earns more money than
Paul). Now try to convert the sentence to the perfect. If you follow the normal
sentence structure rules you would have to write:Peter hat mehr Geld als Paul
verdient, but this is almost never done. The sentence best accepted by a majority
of German speakers is:Peter hat mehr Geld verdient als Paul. The comparison
is putafterthe past participle.


Note that the two items being compared must be in the same case. Du verdienst mehr Geld
als ich. This is also correct grammar in English, though it is now almost obsolete among
native English speakers.


Syntax of Interrogatives and Imperatives

I am putting this up here for the sake of completion.


Interrogatives


Interrogatives
(questions) change word order in the first two fields or so. There are two
kinds. In a question based on a verb, the conjugated verb comes first. Following that is
the same string of pronouns first and nouns thereafter (and other sentence elements and
finally the remaining verbs) that was detailed above. The main difference between questions
and statements is that the freedom of the first position is eliminated; the item you wanted
to emphasize must now find a different position in the sentence. The ascending-order-ofimportance convention still holds.



Example:


Q: Hast du schon "Fargo" gesehen?

A: "Fargo" habe ich noch nicht gesehen.


The second kind of question involves a question word or wo-compound, which always comes
at the beginning, and is immediately followed by the conjugated verb. They are then
followed by the remaining parts of the sentence in the order outlined above. Be mindful of
the case of the question word, and make sure never to use a wo-compound when referring to a person.



Q: Warum hast du "Fargo" nie gesehen? (Why have you never seen "Fargo"?)

A: Ich hatte keine Lust. (I had no interest.)


Q: Wem hast du geholfen? (Wem = "whom?" in the dative case.) (Whom have you
helped?)


A: Ich habe meiner Mutter geholfen. (I have helped my mother.)


Q: Bei wem hast du dich beworben? (From whom have you applied [for a job]?)

A: Beim Geschäft meines Onkels habe ich mich beworben. (I applied at my uncle's
business.)



Q: Worum hast du dich beworben? (For what did you apply?)

A: Um eine Stelle habe ich mich beworben! Bist du verrückt? (I applied for a
job!
Are you insane?)



And so on.


Imperatives

Imperatives (commands) also slightly alter the aforementioned main-clause sentence
structure. Imperatives are formed in several ways:


Geh', bitte! (Please go, informal)

Gehen Sie, bitte! (Please go, formal)

Gehen wir, bitte! (Let's go! Within a group)



This sequence - verb in imperative form, perhaps followed by the person to whom it is
directed in the nominative case (depending on the kind of imperative used, however) - is
then followed by all of the other elements of the sentence, in the aforementioned order.


German-speakers, like English-speakers and the speakers of many other languages, consider
the use of the imperative mood to be rude, and, as in English, use a conditional or subjunctive construction to convey requests. This will be dealt with in a different section of this
book.


Both of these syntaxes are very easy to master once you understand main-clause syntax.


Coordinating

Conjunctions
Before moving on to subordinate and relative clauses, we must address coordinating conjunctions and parallel clauses. A coordinating conjunction is a conjunction that connects
two clauses that are able to stand alone, i.e., two main clauses.


Here are some examples in English:

I am here and I am glad to see you.

You are grateful for this job, or you are a spoiled brat.



Commas are generally optional in English, whereas they used more often in German.


Here are the common coordinating conjunctions one would find in German:

German               English


aber                   but, nevertheless, however

denn                 for, because (rarely used in spoken German; not to be confused with weil)

oder                  or
sondern

but                    rather

und                   and


As coordinating conjunctions connect two independent clauses, they do not affect wordorder in the two clauses. The first clause is often separated from the second with a comma
- especially if it is a long or complicated clause - after which follows the coordinating
conjunction and the second clause.


Here are some examples in German:


Ich hasse und ich liebe, und ich weiß nicht warum. (Odi et amo - Catullus)

Ich bin nicht jung, aber ich bin froh.


There are two more constructions to be aware of: entweder/oder and weder/noch, which
correspond to "either/or" and "neither/nor", respectively.



Entweder bist du mit uns gemeinsam, oder du bist unser Feind.


Entweder/oder and weder/noch can also be employed to contrast two items as well as clauses.
Note how "entweder" functions as an adverb.



English speakers should take note of the difference between aber and sondern, both of which
can be translated directly as "but". Aber means "however". Sondern means "rather". Many
other languages make this distinction.



Coordinating conjunctions are rather straightforward, and the number of coordinating conjunctions is few.


Dependent Clauses: Subordinate and Relative Clauses


Introduction

Subordinate and relative clauses introduce information regarding the main clause that
needs to be expressed as a separate clause. They are collectively called "dependent clauses" because they are unable to stand by themselves as independent clauses. Usually, subordinate and relative clauses occupy a part of the main clause that was not fully explained;
subordinate clauses tend to fulfill more abstract missing sentence elements than relative
clauses do. Here are a few examples in English:



Subordinate Clauses:


I know that you are unhappy.


We came because it was your birthday.

We came because we knew that you were having a rough time.


This last example has two subordinate clauses: because we knew and that you were having
a rough time.


Subordinate clauses are usually set off by a subordinating conjunction, such as that, because,
when, if, and so on. In English, it is sometimes possible to omit the subordinating conjunction, specifically that, resulting in sentences such as, "I know you are unhappy," which is
perfectly acceptable in English. Such an option does not exist in German.



Relative Clauses:


I know the person to whom you were talking (who you were talking to).

God helps those who help themselves.

You are the person that got hit by the fly-ball at the game on Saturday.


Relative clauses relate one element of a clause to another clause by way of a relative pronoun.
The system of relative pronouns in German is considerably more extensive than that of
English.



In German, both subordinate clauses and relative clauses affect syntax, in most cases by
moving the conjugated verb to the end of the clause. Both subordinate clauses and relative
clauses are set off by a comma in German, which can frequently be omitted in English.
We should now examine the two types of clauses in greater detail, and then return to their
syntax.


Subordinate Clauses


Subordinate clauses are always set off by a comma, and begin with a subordinating conjunction. Here is a list of all subordinating conjunctions in German. Note how all of them
answer a question presumably introduced in the main clause:


Subordinating Conjunctions


German  /English

als  -as, when


bevor - before

bis -until

da -as, since (because)


damit- so that, with it

dass- that 

ehe -before


falls- in case

indem while; "by [do]ing..." See below.

nachdem -after

ob -whether


obgleich- although


obschon -although


obwohl -although

seit/seitdem -since (time)

sobald -as soon as

sodass / so dass- so that

solang(e) -as long as

trotzdem -despite the fact that-

während- while, whereas


weil- because

wenn- if, when, whenever



Furthermore, all interrogative (question) words, such as wie, wann, wer, and wo, and
wo-compounds, may be used as subordinating conjunctions. For example:



Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist. (I don't know where he went.)

Ich weiß nicht, wie das Fest sich entwickelt hat. (I don't know how the party
turned out)


Ich weiß nicht, warum er dir so böse ist. (I don't know why he is so mad at
you.)



Subordinate clauses provide information missing in the main clause. Consider the previous
two examples. In both cases, the subordinate clause answered the question, "what?", or
what would have been the accusitive object. Other subordinate clauses provide information
that would otherwise have been provided by one of the several parts of speech.


Er hat mich geschlagen, als meine Frau im Klo war. (He hit me when my wife was
in the bathroom.)


In this example, the subordinate clause, set off by the conjunction, "als", answers the
question, "when?", which would otherwise be answered adverbially.


The syntax regarding subordinate clauses will be discussed later. At this point, a property
of subordinate clauses that is not altogether shared with relative clauses should be pointed
out. Subordinate clauses are themselves parts of speech for the main clause, and to a
limited extent can be treated as such. Consider the following two sentences, which are
equivalent:


Ich darf in Kanada bleiben, solange wir noch verheiratet sind.

Solange wir noch verheiratet sind, darf ich in Kanada bleiben. 


Note how, in the second sentence, the subordinate clause occupied the first position, immediately followed by the conjugated verb. In reality, the use of subordinate clauses as
parts of speech integrated into the main clause is limited; they are, for aesthetic reasons,
restricted to the first position and to following the main clause. At both times they are set
off from the main clause by a comma.



Indem..., ist x passiert. This subordinating conjunction accomplishes the same functions
as the English construction, "by [do]ing something..., x happened."



Indem er die Tür offen gelassen hat, hat er auch die Räuber ins Haus
eingelassen.

By leaving the door open, he let the robbers into the house.


By requiring a subject in the clause, the German construction is less susceptible to ambiguity
than English is; consider the sentence, "by leaving the door open, the robbers were able to
enter the house," which is lacking an agent for the door being left open, even though such
a construction is common in spoken English.


This section must make note of the differences between the words, als, wenn, and wann, all
of which can mean "when" in English.



Als refers to a single event or condition in the past, usually expressed using the preterite
tense.


Als du mich anriefst, war ich noch nicht zu Hause. (When you called me, I was
not yet home.)


Wann is the interrogative word for "when". It's use as a subordinating conjunction is
limited to indirect questions and immediate temporal events.


Ich weiß nicht, wann er nach Hause kommen wird.



Wenn is the most versatile of the three, and has several other meanings beyond its temporal
meaning. In the temporal space wenn describes, events are less recognized, or focuses on a
condition, rather than an event.


Finally, "wenn" has one other principal function. It also means, "if", and is used in
conditional and subjunctive statements.



Wenn ich einmal reich wär', ... (If i were ever rich...)


We will return to syntax later.


Relative Clauses


In many ways, a relative clause is a lengthy description of an item in the main clause.
Minimally, a relative clause takes a part of speech from the main clause, known as the  antecedent and uses it in the dependent clause. What connects the two is a relative pronoun.
As should already be published in this book, the following declension table is provided:



Relative Pronoun - Declension Summary



CaseMasculineNeuterFeminine PluralPlural
Nominativederdasdiedie
Accusativedendasdiedie
Dativedemdemderdenen
Genativedessenderendessenderen



Case Masculine Neuter Feminine Plural
Nominative der das die die
Accusative den das die die
Dative dem dem der denen
Genitive dessen deren dessen deren


Relative pronouns are similar to the definite article, with the exceptions of the dative plural
and the genitive case being marked in bold.


Note that the distinctions between "that" and "which"; and "that" and "who" in English do
not exist in German, where everything is described with a standard set of relative pronouns
with no regard to how integral the qualities described in the relative clause are to the
antecedent.



As relative clauses take one item from the main clause and use it in some way in a dependent
clause, it is important to consider how relative pronouns work to avoid confusion. All words
in German possess gender, number (singular or plural), and case. The main clause, as it
relates to the antecedent, determines the gender and number of the relative pronoun; the
relative clause determines its case.


In order to use relative clauses successfully, it is critical that this point be understood.
Gender and number are "inherent" to the antecedent; no grammatical agent could conceivably change those properties. The relative pronoun's case is determined by its role in the
relative clause, i.e., how it relates to the other parts of speech in the clause. Consider the
following examples, all based on "the man", who is masculine and singular, and apparently
not well-liked.


 Case of Relative PronounExample
Nominative

 Der Mann, der nach Hause allein ging, ...

The man, who went home alone, ...

 Accusitive

 Der Mann, den mein Freund während der Hochzeit
schlug, ..

 The man, whom my friend punched at the wedding, ...

 Dative

 Der Mann, dem meine Mutter kein Weihnachts
geschenk gegeben hat, ...

The man, to whom my mother didn't give a Christmas present, ...

 Genitive

 Der Mann, dessen Tochter arbeitslos ist, ...

The man, whose daughter is unemployed, ..


In each of these examples, the gender and number of the relative pronoun were determined
by the antecedent, while the case of the relative pronoun was determined by its role in
the relative clause. Note particularly the genitive example, wherein the relative pronoun,
meaning whose, modified a feminine noun, without his gender being affected.


Whenever you construct a relative clause, be mindful of this rule. Don't confuse yourself
with its complexity, especially regarding the genitive case. As discussed in the chapter on
personal pronouns, the word "whose", as well as other possessive pronouns such as "my",
"your", and so forth, is a pronoun and not an adjective. The pronoun always expresses the
characteristics of its antecedent, viz., gender and number.


Relative pronouns offered within prepositional phrases are perfectly acceptable:


Der Mann, mit dem meine Mutter wieder gestritten hat, ...

The man, with whom my mother argued again, ...


However, if the antecedent is not a person, and the relative pronoun falls within a
prepositional phrase, a wo-compound is frequently substituted:


Das Flugzeug, worin ich nach Seattle geflogen bin, war fast kaputt.

The airplane, in which I flew to Seattle, was almost broken.


Relative clauses almost invariably follow the item that they are modifying or the main
clause as a whole (with the gender and number of the relative pronoun indicating - to
some extent - which potential antecedent it is referring to). Very rarely do they precede
the main clause. Exceptions to this come in the form of aphorisms and proverbs:



Der (oder Wer) heute abend ruhig einschläft, bekommt morgen Eiskrem und Keks.

(He who goes to bed quietly tonight will get ice-cream and cookies tomorrow
- something a mother might say to her children.)


This usage is relatively unimportant.


One final property of relative clauses should be discussed. Relative clauses in some way
describe their antecedent. The rules governing attributes in German are considerably
more flexible than in English, because the German case system reduces ambiguity. This
allows the German speaker to turn a relative clause into an extended attribute, which is
essentially a long adjective. Compare the following two sentences, which are equivalent:



Der Mann, der jede Woche auf Dienstreise nach Seattle fährt, ist krank.


The man, who drives to Seattle every week on business, is sick.



Der jede Woche nach Seattle auf Dienstreise fahrende Mann ist krank.

The to-Seattle-every-week-on-business driving man is sick.


Such a construction is ludicrious in English, but not-uncommon in German. The experienced reader of German will, with practice, be able to read through such an item without
difficulty.


It would be best to review what we have learned about subordinate and relative pronouns
before discussing their syntax. Dependent clauses - both subordinating and relative clauses
- modify or in some other way describe the antecedent clause upon which they are based.
Subordinating clauses provide a variety of ways in which new information can relate to 
the main clause, many of which are adverbial in nature (e.g., "weil/because", but not
"dass/that", which, in the examples above, replaced the accusitive object). Relative clauses
modify and describe entities already mentioned in the main clause. Generally speaking, only
subordinate clauses have the ability to occupy the first position in a main clause.



Format:



Main clause, subordinating conjunction + subordinate clause.
Subordinating conjunction + subordinate clause, conjugated verb + main clause.



Main clause including antecedent, relative pronoun based on antecedent +
relative clause.


Syntax of Dependent Clauses


Subordinate and relative clauses have similar syntax. Indeed, neglecting the verbs, they
have a syntax similar to main clauses.


Recall the syntax described at the beginning of this
chapter. That syntax will form the basis of the Mittelfeld in dependent clauses.


Syntax of Dependent Clauses


FieldItemsExamples
Comma All dependent clauses are set off
with a comma unless occupying
the first position of a main clause
 ,
 ConjunctionFor subordinate clauses, this is
the subordinating conjunction.
For relative clauses, this is the
relative pronoun.
 "dass", "weil", "obwohl", "de
nen"
Mittelfeld

The Mittelfeld of a dependent
clause follows the same syntax as
the Mittelfeld of the main clause.

Nominative Pronoun

Reflexive Pronoun


Accusative Pronoun

Dative Pronoun

Nominative Noun

Dative Noun


Accusitive Noun

Prepositional Phrases


Adverbs, Predicate Adjectives

 "ich",

"wir"

"mich",

"uns"

A"dich"

D"dir",

"mir"

"die Katze"


D"meiner Mutter"

A =ADDA"meinen Vater"

Time, Manner, Place

Time, Manner, Place

Verb

 Verbs will be dealt with in greater
detail below.

Number of Verbs

One (conjugated)

Two (conjugated- modal/-like
or auxiliary; infinitive)

 Placement of Verbs (always at
end of clause}


At end of Clause

Build inwards. Infinitive,

then
conjugated verb

Field

 Items

Three

Modal/-like is conjugated


Modal/-like is not conjugated
(likely the second verb)

 Examples
3.2.1.

Build inwards.
Conjugated verb (1);

infinitive
verb (3); modal verb (2)


Once again, no dependent clause will contain each of these elements. But understanding the
position of pronouns is critical. The same conventions listed under the main clause schema
apply.


Verbs in Dependent Clauses

The way the verbs are arranged depends on the number of verbs in the verb-phrase, and
the presence of a modal verb.


Dependent Clauses with One Verb

This is the simplest case. Such a clause has one verb, conjugated based on the person and
number of the subject of the sentence. This conjugated verb is placed at the end of the
clause.


Subordinate Clause                                         Du weißt, dass ich dich liebe. (You know that I love you.)

Relative Clause                                                 Er ist ein Mann, der oft Berlin besucht. (He is a man who
often visits Berlin.)


Dependent Clauses with Two Verbs

A clause with two verbs has one conjugated verb and one verb in the infinitive. Such
examples are clauses in a perfect tense (wherein the conjugated verb is the auxiliary verb,
either "haben" or "sein"), the future tense ("werden"), ones with modal verbs, and ones
with modal-like verbs (sehen, hören, helfen, lassen).


In a main clause, the conjugated verb will be in the second position, and the infinitive verb
will be at the end of the clause.


In a dependent clause, both verbs will be at the end of the clause, with the conjugated verb
last. This supports the principle of "building inwards".


Subordinate Clause                 Du weißt, dass ich dich nicht lieben kann. (You know that I
cannot love you.)

Relative Clause                     Er ist ein Mann, der nach seiner absolvierten Prüfung Berlin
besuchen wird. (He is a man who will visit Berlin after his
graduation exam.)


Dependent Clauses with Three Verbs


Sentences with three verbs typically involve a modal verb, whose presence complicates
matters terribly. Let us think of some examples in English.


1) I am not able to help you move your car. - können - helfen - bewegen


2) I will be able to go to the store with you. - werden - können - gehen


3) I have not been able to afford that. (haben + "sich (dat) etw. leisten können" = to be
able to afford sth.)


4) I have not been able to reach you over the phone. - haben - können - erreichen


And so on. The problem is, after you've learned how to put your verb at the end of the
sentence in a main clause, and after you've learned how to "build inwards" in dependent
clauses, and after you've pulled your hair out, night after night, sitting in a cafe in Seattle
declining relative pronouns, German grammar throws yet another rule at you, this one so
pointless and downright counter-productive, and it seems like German grammar is simply
making fun of you at this point, that you leap out of your seat, scream "woo hoo!", and
then get back to work.


The modal verb (or the modal-like verb) has to be at the end of the verb phrase, regardless
of whether it has been conjugated. In cases where it has not, the conjugated verb moves to
the beginning of the verb phrase. Let's look at our examples above.


Du weißt, dass...

1) ...ich dir dein Auto nicht bewegen helfen kann. This one is straightforward, because
the modal verb is the conjugated verb, allowing the clause to follow the "build inwards"
principle.


2) ...ich zum Markt mit dir nicht werde gehen können. The modal verb must come last. No
semantic or logical reason for this.


3) ...ich mir das nicht habe leisten können. The modal verb must come last. Note here that
the modal verb does not form a past participle when it has main verb to modify.


4) ...ich dich am Telefon nicht habe erreichen können. Note the somewhat sensible placement
of "nicht".


And so...


Verb-order in Dependent Clauses                                                                                                 

Number of Verbs                                                                                         Placement of Verbs (always at end of
clause}

One (conjugated) At end of Clause

Two (conjugated - modal/-like or auxiliary; infinitive)                      Build inwards. Infinitive, then conjugated verb

Three

Modal/-like is conjugated                                                                        3.2.1. Build inwards.

Modal/-like is not conjugated (likely the second
verb)              Conjugated verb (1); infinitive verb (3); modal verb
(2)


Infinitive Clauses

The reader is already familiar with several types of German verbs that require other verbs;
these verbs are modal verbs (können, dürfen, wollen, etc.); modal-like verbs (sehen, hören,
helfen, lassen); auxilliary verbs (sein, haben), used for the perfect tenses; and werden, used for future and passive constructions. Another verb that can take another verb without
forming an infinitive clause is bleiben (e.g., stehenbleiben, to remain standing). These verbs
never form infinitive clauses, and the verbs that are used with them go at the end of the
sentence.


Infinitive clauses are another kind of clause found in German, and are equivalent to
infinitive clauses in English. Consider the following examples in English:


I am here (in order) to help you clean your house.

The car is ready to be driven.

I work to be able to afford my car.


Infinitive clauses are formed after verbs that do not regularly take other verbs. They
indicate purpose, intent, and meaning of the action in the main clause. As such, infinitive
clauses have no subject, or no nouns in the nominative case. Here are the above examples
in German:


Ich bin hier, um dir dein Haus putzen zu helfen.

Das Auto ist bereit, gefahren zu werden.

Ich arbeite, um mir ein Auto leisten zu können.


Infinitive clauses are usually found after a main clause, though it is possible for them to
occupy the first position of a main clause. They are always set off by a comma.
Of particular interest is the construction, "um...zu..."", which corresponds to the English
construction, "in order to...". Um is placed at the beginning of the clause, after which
follows a standard infinitive clause. Whereas "in order" is frequently omitted from English
infinitive clauses of this sort, "um" is always included such clauses in German.


The Mittelfeld follows the standard syntax of main clauses, though without nominative
nouns and pronouns. At any rate, infinitive tend to be rather short.
Verbs (in the infinitive form) always come at the end, immediately preceded by the word
zu. In the case of separable-prefix verbs, such a verb is written as one word, with the word
zu between the prefix and the main verb; e.g. anzuschlagen, auszugehen, abzunehmen, and
so forth.



The syntax of infinitive clauses 
can thus be summarized as follows:


Syntax of Infinitive Clauses

Position                                              Contents                                                                                  Examples 

Introduction                                  Comma or Capital Letter

                                                         (beginning of sentence)                                                               "," "Um"


Mittelfeld                                        Reflexive Pronoun                                                                         mich", "uns"

                                                          Accusative Pro noun                                                                     A "dich"

                                                         Dative Pronoun                                                                               D "dir", "mir"

                                                         (Temporal Expressions)                                                                Expressions of time, especially                                                                                                                                                    short temporal
adverbs, are often placed                                                                                                                                                    here.



Infinitive Clauses
Syntax of Infinitive Clauses
Position Contents Examples
Dative Noun D "meiner Mutter"
Accusitive Noun A = ADDA "meinen
Vater"
Prepositional Phrases Time, Manner, Place
Adverbs, Predicate Adjectives
Time, Manner Place
Infinitive Verb Phrase Verbs with no separable prefix
zu + Infinitive; e.g., "zu
gehen"
Verbs with separable
prefix
prefix-zu-infinitive, written
as one word; e.g., "anzufangen"
End Either a period to end the
sentence, or a comma to
introduce the main clause
","; "."