Gespräch 5-2 ˜ Der Engländer in Österreich

Republik Österreich Wenn er auf den Kontinent fährt, wandert Herr Standish gern. Heute
früh fährt er in die Stadt St. Pölten in Niederösterreich. Er spricht mit einer fremden Frau:
• Herr Standish: Entschuldigen Sie bitte. Wo ist hier ein Hotel?
• Die Frau: Gleich dort drüben. Das ist das Hotel "Zur Post".
• Herr Standish: Gibt es ein Restaurant darin?
• Die Frau: Ja gewiss! Ein Restaurant mit einfacher Küche, besonders zum Abendessen.
Aber ich könnte Ihnen ein anderes Restaurant empfehlen. Es heißt 'Alt-Wien', und es
gibt dort das beste Frühstück. Das Restaurant ist links neben dem Hotel, um die Ecke.
• Herr Standish: Danke sehr. Und können Sie mir sagen, wo das Rathaus von St. Pölten
ist?
• Die Frau: Wie bitte?
• Herr Standish: Wie komme ich zum Rathaus?
• Die Frau: Rechts um die Ecke und dann immer geradeaus − ungefähr ein Kilometer.
• Herr Standish: Danke sehr.
• Die Frau: Bitte sehr. Wiedersehen.
• Herr Standish: Auf Wiedersehen.
Vokabeln 5A

das Abendessen -supper (evening meal)
[das] Österreich -Austria
die Ecke -corner
das Frühstück - breakfast
das Hotel -hotel
der Kilometer -kilometer
die Küche -cooking, cuisine
der Kontinent- continent (Europe)
[das] Niederösterreich -(federal state of) Lower Austria
das Rathaus -city hall
das Restaurant -restaurant
die Stadt -city
Bitte sehr -You're welcome
Entschuldigen Sie- Pardon me, excuse me
Es gibt dort... -There is there...
Gibt es...?- Is there..?
Guten Tag- good day(parting)
immer geradeaus- straight on ahead
können Sie- could you (polite form)
Wie bitte? Pardon me? (polite "come again?")
empfehlen -recommend
fahren -travel
kommen -come, go, get
wandern- wander
sagen say, tell
sprechen- speak
anderer, andere, anderes -other
besonders -especially
bitte- please
das- that
dann- then
darin -therein
ein -a (indefinite article)
eins -one (cardinal number)
fremd -unknown
gern- gladly
gleich -just, right (correct), right here, same
heute früh- this morning
hier -here (in this place)
ich- I (personal pronoun)
links- left (direction)
neben- next to
rechts -right (direction)
ungefähr -approximately
von of -(Rathaus von St. Pölten = St. Polten City Hall)
wie- how (interrogative)
wo -where (interrogative)
zu- to (zum = contraction of zu dem)
Andere Wörter 4A

der Bahnhof- train station
der Flughafen- airport
die Polizeiwache -police station
die Post -post office
genau- exact(ly)
heute- today
Lesestück 5-1 ˜ Eine Geschichte über St. Pölten
Niederösterreich ist sowohl flächenmäßig als auch nach Einwohnern das größte der neun
österreichischen Bundesländer. Sankt Pölten ist die Landeshauptstadt von Niederösterreich.
Der Name St. Pölten geht auf den heiligen Hippolytos zurück, nach dem die Stadt benannt
wurde.
Die Altstadt befindet sich dort, wo vom 2. bis zum 4. Jahrhundert die Römerstadt Aelium
Cetium stand. 799 wurde der Ort als "Treisma" erwähnt. Das Marktrecht erhielt St. Pölten um 1050, zur Stadt erhoben wurde es 1159. Bis 1494 stand St. Pölten im Besitz des
Bistums Passau, dann wurde es landesfürstliches Eigentum. Bereits 771 findet sich ein
Benediktinerkloster, ab 1081 gab es Augustiner-Chorherren, 1784 wurde deren Kollegiatsstift aufgehoben, das Gebäude dient seit 1785 als Bischofssitz. Zur Landeshauptstadt von
Niederösterreich wurde St. Pölten mit Landtagsbeschluss vom 10. Juli 1986, seit 1997 ist
es Sitz der Niederösterreichischen Landesregierung.
Vokabeln 5B

Die Altstadt- old town
Der Augustiner- Augustinian
Der Besitz- possession, holding
Das Bistum- diocese
Der Bischofssitz- bishop's see (a seat of a bishop's authority)
Die Bundesländer -federal states
Die Chorherren -men's choir
Das Eigentum- proprietorship
Die Einwohner- inhabitants
Das Gebäude -premises
Die Geschichte- history
Das Jahrhundert -century
Das Kloster- monastery, friary
Das Kollegiatsstift -monastery college
Die Landeshauptstadt -regional or state capital city
Die Landesregierung- provincial (state) government
Der Landtagsbeschluss -day of jurisdictional reorganization
Das Marktrecht -right to hold markets
Der Name -name
Der Ort place, spot, city
Die Römerstadt -Roman town
Der Sitz- official place
Bistum Passau -a dioecian region in Bavaria
sowohl... als auch -both... and
zurück auf -goes back to
aufheben (hob auf, aufgehoben) -merged in (or turned into?)
befinden sich -situated, located
(befand sich, haben sich befunden)
finden sich*- found (located)
benennen (benannte, benannt) -call (as to label)
erhalten (erhielt, erhalten)- receive
erheben (erhob, erhoben) arise, raise
erwähnen (erwähnte, erwähnt)- mention
stehen (stand, gestanden) stand (stood, stood)
werden (wurde, [ist]geworden) -become
ab -from
auf -up
bereits -already
bis- until, by, up to
flächenmäßig (no direct translation) ˜ when measured in
surface
heilig -holy
landesfürstlich- baronial or princely (holdings)
nach -in terms of
um around
( one short form of anfinden: findet sich (an); in colloquial language you can cut the "an";
but in THIS special case it is the short form of "(be)findet sich (dort)")
Pronunciation Guide1 >>
• Read more about St. Pölten2 at the German Wikipedia (source of article above).